i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 472
Citatio:
R. Strauß (ed.), hethiter.net/: CTH 472 (TX 03.11.2010, TRde 03.11.2010)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13
§ 14
§ 15
§ 16
§ 17
§ 18
§ 19
§ 20
§ 21
§ 22
§ 23
§ 24
§ 25
§ 26
§ 27
§ 28
§ 29
§ 30
§ 31
§ 32
§ 33
§ 34
§ 35
§ 36
§ 5
9
--
NINDA.SIG
=ia
DUG
KUKKUB
GEŠTIN
Ì.DÙG.GA
SÍG
SA
5
pē
ḫarzi
A
Vs. I 11
NINDA.SIG
-ia
DUG
KU-KU-UB
GEŠTIN
Ì.DÙG.GA
SÍG
SA
5
pé-e
ḫar-zi
¬¬¬
B
Vs. II 35
[
NINDA.SIG
-i
]
a
1
DUG
KU-KU-UB
GEŠTIN
Ì.DÙG.GA
SÍG
SA
5
Vs. II 36
[
p
]
é-
⌈
e
ḫar
⌉
-z
[
i
]
¬¬¬
§ 5
9
--
Und das Fladenbrot, die Kanne Wein (und) die rote Wolle hält er bereit.
Editio ultima:
Textus
03.11.2010;
Traductionis
03.11.2010